What paper is required to apply American citizenship?
In this country, the influenza outbreak has already reached epidemic proportions.
There was a very unpleasant smell coming from the drain in the hotel bathroom.
Where are we?
The patient felt some discomfort during his ...
1676
時給制なので、彼はできる限り仕事を長引かせようとした。
As he was being paid by the hour, he tried to drag out the job for as long as possible.
1677
彼らはこのゲームを作るために彼らの長年の経験に頼った。
They drew on their many years of experience t...
The newspaper stands a stance of anti discrimination.
I would never intentionally try to hurt your feelings.
The soccer team owns an impressive records at the international competitions.
This state has a surplus of unskilled laborers.
The police had few clues about the ban...
Sixty firefighters fought the factory blaze for over two days.
You can adjust the volume on the computer by using this key.
Security in the area is deteriorating fast and there are shootings every day.
India achieved independent from British rule in 1947.
I have been conte...
We climb up the mountain with a cable car.
It couldn't snow tonight.
He caught his son drinking beer.
The company had no choice but to increase the workforce at overseas.
You should leave now, if you are to get there by lunchtime.
I apologized to her for being late.<...
1671
その歌手は歌い始める前に拍手が静まるのを待った。
The singer waited until the applause died down before starting her song.
1672
この鳥の種は、生息地の喪失により絶滅する危険がある。
This species of bird is in danger of dying out due to habitat lo...
1666
私たちは今月の支出を削減する必要がある。
We need to cut back on our expenses this month.
1667
私たちは、お金を節約するために外食を減らすことにした。
We decided to cut down on eating out in order to save money
1668
割り込んで
1661
私があなたの立場なら、配達が時間通りにここに来ることなんて当てにしない。
If I were you, I wouldn't count on the delivery being here on time.
1662
ちょっと郵便局に行ってくる間、私の代わりを務めてくれませんか?
Can you cover for me while I quickly go to the post ...
1656
彼女は(発表の)スライドを間に合わせられないと私は思ったが、最終的には彼女はやり遂げた。
I didn't think she would be able to get the slides ready in time, but she came through in the end.
1657
学校で使用される全ての備品は安全基準に従っている必要がある。
All the equipment used in schoo...
1651
私の訴訟は、火曜日に裁判官に審議されることになっている。
My court case is due to come before the judge on Tuesday.
1652
その仕事を引き受けるか否かは、要するに先方が私にいくら支払うのかということになる。
Whether I take the job or not comes down to...
1646
私は昨日、丸1日かけて寝室のクローゼットの中をきれいにした。
I spent the day cleaning out my bedroom closet yesterday.
1647
私は会社を辞める前に、机の引き出しの中身を出した。
I 続きを読む
1641
私たちはカラオケを歌うことに夢中になり、帰りの最終電車を逃した。
We got carried away singing karaoke and missed the last train.
1642
その会社は、ここに大規模なショッピングセンターを建設する計画を遂行すると決めている。
T...
Many insects live in water.
The survey data ca be interpreted in number of different ways.
Some motorists, notably truck drivers, were not happy about the new speed restrictions.
Most of people agree that this project was in fatality to fail from the start.
The supreme Cou...
Only non-residents will be given an exemption from this tax.
I can't believe the sales person was able to deceive so many people.
The strain of her demanding job began to show.
In many countries, there is a universal healthcare system.
The government is planning to impose ...