1751
彼はあまりにも騒がしかったので、前に住んでいたアパートから追い出された。
He was kicked out of his last apartment for making too much noise.
1752
この建物は来年末、取り壊されることになっている。
This building is going to be knocked down at the end of next year.
1753
理由は分からないが、上司が突然私を厳しく非難し始めた。
For some unknown reason, my boss suddenly started laying into me.
1754
景気後退のせいで、その会社は数人の従業員を一時解雇することを余儀なくされた。
The company was forced to lay off several workers due to the recession.
1755
1週間ほど決断するのをやめておこう。
Let's leave off making a decision for a week or so.
1756
私は家賃を払う余裕がほとんどない、まして休暇旅行に行くなんて!
I can hardly afford to pay my rent, let alone go on vacation!
1757
友人がランチデートに現れなかったとき、私はとてもがっかりした。
I felt really let down when my friend didn't turn up for our lunch date.
1758
困難な仕事を終え、彼は深い安堵のため息を漏らした。
He let out a deep sigh of relief after he finished the difficult task.
1759
交渉団は合意を得る努力の手を緩めなかった。
The negotiators did not let up in their effort to secure a settlement.
1760
この新しい飲料の売上は最初は良かったが、今では横ばいになり始めた。
Sales of this new drink were good in the beginning, but now they have started to level off.