1279
私には、彼らの事業活動が完全に合法的であるかどうか分からない。
I'm not sure if their business activities are completely legitimate.
1280
収賄の罪で汚職役人たちが逮捕された。
The ...
1273
彼女はとても不器用で、いつもものをひっくり返している。
She is very clumsy and is always knocking thing over.
1274
その若いジャーナリストは、自分がとても危険な状況にいることに気づいた。
The young journalist found herself...
1269
イギリスはレンガ造りの歴史的建造物が多く存在する。
In the UK, there are many historic buildings made of brick.
1270
そのカップルは入江を見渡す大きなアパートに入居した。
The couple moved into a large apartment...
1265
この発電機は非常時に頼りなるものとして利用できる。
This electric power generator can be used as a standby in emergencies.
1266
新しい学校司書は、児童文学における多様性の欠如に気づいた。
The new school librarian ...
1261
ダイバーたちは宝物を求めて船の残骸を探索した。
Divers searched the wreck of the ship for treasure.
1262
これは日本の首都で最も有名な歴史的建造物の1つだ。
This is one of the most famous 続きを読む
1257
救援隊の人々は、その地域の飢饉の可能性について警告している。
Aid workers are warning of a potential famine in the area.
1258
彼は彼女が結婚のプロポーズを受け入れてくれたことに大喜びした。
He was overjoyed at her
1253
一連のミスの後、その医師の能力が疑問視された。
After a string of mistakes, the doctor's competence was called into question.
1254
そのデザイナーの最近の仕事は、2つのファッションレーベルの合弁事業だ。
The designer's...
1249
裁判官が有罪の判決文を読み上げたとき、裁判所は大騒ぎだった。
The court was in an uproar when the judge read out the guilty verdict.
1250
私たちが同じホテルで部屋を予約したことは、全くの偶然の一致だった。
It was quite a <...
1245
このレストランは本格的なイタリアン料理を出している。
This restaurant serves authentic Italian cuisine.
1246
道路工事のため、私たちは家に帰る途中で迂回しなければならなかった。
Due to road construction, we had to make ...
1241
どんなに頑張っても、そのなぞなぞは解けなかった。
Try as I might, I couldn't solve the riddle.
1242
劣悪な公衆衛生が原因で、この地域では病気が多い。
There is a lot of disease in this area due to poor
1233
お金は持っていないが、私は全員にクリスマスプレゼントを買わざるを得ない。
I am obliged to buy everyone a Christmas present even though I have no money.
1234
彼らは新しい労働条件に
1225
この慈善事業は、若者がメンタルヘルスの問題を克服するのを助けることに捧げられる。
This charity is dedicated to helping young people overcome mental health issues.
1226
彼女は最年少で単独世界一周航海をする人物になろうと
1221
その営業マンがそんなに多くの人々をだますことができたことが信じられない。
I can't believe the salesperson was able to deceive so many people.
1222
私が最も不満に思っているのは、上司が私の意見を聞こうとしないことだ。
What