1826
今週末、あなたを手伝うための時間を確保することを約束します。
I promise to set aside some time to help you this weekend.
1827
新しい本のアイデアを紙に書き留めたらどうですか。
Why don't you set down your ideas for your new book on pa...
1821
私は友人を見送るために空港へ行った。
I went to the airport to see my friend off.
1822
私があなたの嘘を見抜けないと本気で思っていますか。
Do you really think I can't see through your lies?
1823
尊敬を集めていたその俳優は、く...
1801
政府はその新しい税法を押し通そうとしたが不成功に終わった。
The government tried unsuccessfully to push through the new tax law.
1802
今日は100ドルを手付金として払い、残りは後日支払うということでいいですか。
Can I put down 100 dollars today and then pay you t...
This university offers a wide range of lectures including medicine and law.
Sunscreen provides a protective layer against UV rays.
The children pretended to be characters of their favorite TV program.
The bright street lamp outside the bedroom interpreted her sleep. NG
Alm...
1791
数日にわたる交戦の末、軍はついに反乱者を町の東部に釘付けにすることができた。
After days of fighting, the army was finally able to pin down the rebels in the east part of the town.
1792
両指導者は2国間の問題を軽く見せようとした。
Both leaders played down...
1776
私があなたに同意しないと思っているようですが、それどころか全面的に同意します。
You seem to think I don't agree with you, but on the contrary, I agree with you completely.
1777
医師はその場で血液検査を行うことができる。
Doctors can perform blood tests on the spot<...
1771
その少年は、校庭に線を引いて野球場とした。
The boy marked out a baseball field in the schoolyard.
1772
彼女は、2度目の昇進チャンスを逃したとき、とても動揺した。
She was really upset when she missed out on being promoted for th...
1761
旧式の飛行機が離陸してゆっくり上空に上るとき、皆がかたずを飲んだ。
Everyone held their breath as the antique plane lifted off and rose slowly into the air.
1762
彼は両親の期待に応えるのは難しいと思った。
He found it hard to live up to his parent's ...
1751
彼はあまりにも騒がしかったので、前に住んでいたアパートから追い出された。
He was kicked out of his last apartment for making too much noise.
1752
この建物は来年末、取り壊されることになっている。
This building is going to be knocked down at the end of next...
1741
私が出した広告に反応して問い合わせをいくつか受けた。
I received several inquiries in response to my advertisement.
1742
信頼性の観点から、この自動車はあれよりもよい。
In terms of reliability, this car is better than that one.
1743
...
1731
ペンを取ってくるので、少し待ってくれますか。
Could you hang on for a moment while I get a pen?
1732
私は電話を切って、コーヒーを買いに行った。
I hung up the phone and went to get some coffee.
1733
広報課は大きなニュースになる前になんとかスキャンダル
1726
彼女は最近とても頑固だが、これは一過性のもので、そのうち成長してなくなるだろう。
She has been very stubborn recently, but it is just a phase, and she will grow out of it.
1727
この時計は6世代にわたって私の家族に受け継がれてきた。
This clock has been handed down
1721
その政治家のコメントが原因で、死刑をめぐる激論が起こった。
The politician's comments gave rise to fierce debate about capital punishment.
1722
決して約束を破らないことは重要である。
It is important to never go back on your pr...
We got there before it started raining.
One more click, and you'll get the details.
All my neighbors have dogs.
I'm not sure if the two incidents are relevant.
He doesn't like nor trust anyone.
She is no more a genius than I.
If your check should bounce, you wi...