1481
兄は、私が彼の時計を失くしたことを伝えると非常に激怒した。
My brother got really furious when I told him I had lost his watch.
1482
彼女が作家になったのは皮肉なことだ。彼女は幼少時からずっと本と読書が嫌いだった。
It is ironic that she became a writer. When she was little, she always hated books and reading.
1483
大丈夫ですか?急に顔色がとても悪くなったようですが。
Are you feeling OK? You look very pale all of a sudden.
1484
彼は妻が妊娠していることを知り大喜びした。
He was overjoyed when he found out his wife was pregnant.
1485
彼女は介護施設でお年寄りの世話をするのはとてもやりがいがあると気づいた。
She found working with the elderly in a care home to be very rewarding.
1486
古代において、人々はこの山を神聖な場所だと信じていた。
In ancient times, people believed this mountain to be a sacred place.
1487
私は昨年日本で本当に素晴らしい休暇を過ごした。
I had a really terrific holiday in Japan last year.
1488
これはその有名な小説の新しい縮約版だ。
This is a new abridged version of the famous novel.
1489
ここは住むにはとても退屈な場所だ。ここでは面白いことは何も起こらない。
This is such a dull place to live. Nothing interesting ever happens here.
1490
鉱夫たちはトンネルの終わりにかすかな光を見た。
The miners saw a faint light at the end of the tunnel.
1491
その事故は男性の無責任な振る舞いによって引き起こされた。
The accident was caused by the man's irresponsible behavior.
1492
警察は昨夜、悪名高いギャングのリーダーを捕らえた。
The police captured the notorious gang leader last night.
1493
その男性は、自分が落ちていくという繰り返し見る夢に悩まされた。
The man suffered from recurrent dreams in which he was falling.
1494
学生たちは抵抗し難い笑いの衝動を抑えることができなかった。
The students couldn't control the irresistible urge to laugh.
1495
これは拘束力のある契約であり、それに違反することは困難だろう。
This is a binding contract and it will be difficult to break it.