HOME | TAGS | SINCE 2020~

entire | whole

Posted At: Sun, Mar 02 2025

1. まとめ

entire は「欠けていないことの強調」、whole は「ひとまとまりであることの強調」として使い分ける。

2. 意味とニュアンスの違い

  • entire
  • → 「部分が欠けていないこと」を強調(全体の完全性にフォーカス)
  • → ややフォーマルな響きがある
  • → 物理的なものだけでなく、抽象的な概念(例:人生、歴史)にも使われる
  • whole
  • → 「すべてを一つのまとまりとしてとらえること」を強調
  • → entire より日常的に使われる
  • → 物理的なもの(例:リンゴ、家)に使われることが多い

3. 例文(対比を意識)

  • entire(完全性を強調)
  • ✅ She spent the entire day studying for the exam.
  • (彼女は試験勉強に丸一日を費やした。)
  • ✅ The entire team was excited about the project.
  • (チーム全員がそのプロジェクトに興奮していた。)
  • whole(ひとまとまりの状態を強調)
  • ✅ I ate a whole pizza by myself.
  • (私はピザを丸ごと1枚食べた。)
  • ✅ The whole city was covered in snow.
  • (街全体が雪に覆われていた。)

4. コロケーション(よく使われる表現)

  • entire + (不可算名詞)
    • entire life / career / history(人生 / キャリア / 歴史のすべて)
    • entire nation / world(国全体 / 世界全体)
  • whole + (可算名詞)
    • whole apple / cake / book(丸ごとのリンゴ / ケーキ / 本)
    • the whole family / group / country(家族全員 / グループ全体 / 国全体)

5. 関連語・反対語

  • 類義語
    • entire → complete(完全な)、total(全体の)
    • whole → full(満ちた)、unbroken(壊れていない)
  • 反対語
    • entire ↔ partial(部分的な)、incomplete(不完全な)
    • whole ↔ broken(壊れた)、divided(分割された)

6. 自分が使いやすい例文

  • I watched the entire movie without taking a break.
  • (私は映画を休憩なしで最初から最後まで見た。)
  • He ate a whole bar of chocolate.
  • (彼はチョコレートを丸ごと1本食べた。)


ホームに戻る