1. まとめ
go on a trip→一般的な旅行やレジャーに使う。
make a trip→目的を伴う短期的な旅行に使う
2. 意味とニュアンスの違い
- go on a trip(旅行に行く)
- → 旅行に行くという 行為自体を強調
- → 一般的な旅行、レジャーなどに使われる
- → よく使われる表現
- make a trip(特定の目的のために旅行する)
- → 仕事や用事など、何かの目的を達成するための旅行 を指す
- → 「(わざわざ)行く」というニュアンスを含むことが多い
3. 例文(対比を意識)
- go on a trip(レジャーや一般的な旅行)
- ✅ We are going on a trip to Paris next summer.
- (私たちは来年の夏にパリ旅行に行く。)
- ✅ She went on a trip to the mountains last weekend.
- (彼女は先週末、山へ旅行に行った。)
- ✅ I need a break. Let’s go on a trip somewhere!
- (休みが欲しいな。どこかに旅行に行こう!)
- make a trip(目的のための旅行・短期間の出張など)
- ✅ I had to make a trip to New York for a business meeting.
- (仕事の会議のためにニューヨークに行かなければならなかった。)
- ✅ He made a trip to the hospital to visit his grandfather.
- (彼は祖父を見舞うために病院へ行った。)
- ✅ She made a trip to the post office to send the package.
- (彼女は荷物を送るために郵便局へ行った。)
4. コロケーション(よく使われる表現)
- go on a trip + (abroad / with friends / for fun)
- go on a trip abroad(海外旅行に行く)
- go on a trip with friends(友達と旅行する)
- go on a trip for fun(楽しむために旅行する)
- make a trip + (for business / to the hospital / to a city)
- make a trip for business(仕事のために旅行する)
- make a trip to the hospital(病院へ行く)
- make a trip to New York(ニューヨークに行く)